Tietosisältöjen nimeäminen tehdään selkokielisesti hyödyntäen tietoalueen vakiintunutta sanastoa. Luokat, attribuutit ja assosiaatiot nimetään kieliversioituna ihmisluettavasti sekä koneluettavalla tunnisteella (teknisellä nimellä).
Ihmisluettava nimi
Sisältö lokalisoidaan käyttötarpeen mukaan eri kielillä, yleensä suomi, englanti ja ruotsi. Ihmisluettavissa . Eri kieliversioiden tekemisessä tulee hyödyntää tietomallissa määriteltäviä sisällön kieliä. Voit lisätä kielivaihtoehtoja tietomallin tietojen alta. Ihmisluettavissa nimissä ei saa olla kyseiseen kieleen kuulumattomia erikoismerkkejä.
...